agosto 04, 2007
bbsfidonet #020
Hoy vamos a hablar sobre FIC BBS que está situada en la Facultad de Informática de La Coruña en España
Su Sysop actual es Emilio J. Padrón
FiC BBS forma parte de FidoNet como nodo 2:348/105. También es el nodo 9:348/105 de VirNet, y el 13:348/1 de FiCNet, su propia red
Existen muchas formas de acceder a FiC BBS. La más clásica es como punto, usando un mailer y programas específicos para redes FTN. Como ayuda, Fic BBS cuenta con paquetes de punto preconfigurados. También se puede encontrar más información sobre cómo hacerse punto.
Otra forma de acceder a Fic BBS es a través de news (o grupos de noticias).
Tal vez la forma más sencilla de acceder a Fic BBS es vía web, usando cualquier navegador.
FiC BBS recibe varias áreas de ficheros de las redes FidoNet y VirNet. De Fido llegan sobre todo ficheros administrativos (nodelists, normas, etc.), mientras que VirNet distribuye software antivirus. Aunque no se sea punto de esas redes, se pueden acceder a los ficheros desde Fic BBS.
Desde finales del 2004, FiC está montado sobre un Digital Server 3200, con dos procesadores Pentium II a 266 Mhz y 128 MB de RAM. Como software de base se usa Debian GNU/Linux, y en particular, para lo que es la BBS, programas del proyecto Husky, además de Ifmail para el gate de news, News-Portal para el acceso web, y Binkd como mailer vía Internet.
Típicamente, un punto utiliza tres programas. Un lector o editor de correo, que es con el que lee y escribe los mensajes, un tosser, para empaquetar el correo que envía y desempaquetar el que recibe, y un mailer, para llamar a la BBS (para enviar y recibir los paquetes de correo).
Seguramente el editor más popular sea el GoldED, o su variante el GoldED+. Entre los tossers estarían el Crashmail y el HPT. Se puede usar casi cualquier mailer para conectar con FiC, tanto al estilo clásico (por RTB), llamando al teléfono (+34)-981-167162, como a través de Internet, usando los protocolos raw de ifcico (puerto 60179), telnet/vmodem (puerto 60177), o el popular binkp. Este último lo soporta el Binkd. También, comentar que existe un paquete de punto para Windows, que integra editor, tosser y mailer, el APoint.
Para ampliar informaciónsobre esta BBS, visitar su web en http://www.ficbbs.org
Su Sysop actual es Emilio J. Padrón
FiC BBS forma parte de FidoNet como nodo 2:348/105. También es el nodo 9:348/105 de VirNet, y el 13:348/1 de FiCNet, su propia red
Existen muchas formas de acceder a FiC BBS. La más clásica es como punto, usando un mailer y programas específicos para redes FTN. Como ayuda, Fic BBS cuenta con paquetes de punto preconfigurados. También se puede encontrar más información sobre cómo hacerse punto.
Otra forma de acceder a Fic BBS es a través de news (o grupos de noticias).
Tal vez la forma más sencilla de acceder a Fic BBS es vía web, usando cualquier navegador.
FiC BBS recibe varias áreas de ficheros de las redes FidoNet y VirNet. De Fido llegan sobre todo ficheros administrativos (nodelists, normas, etc.), mientras que VirNet distribuye software antivirus. Aunque no se sea punto de esas redes, se pueden acceder a los ficheros desde Fic BBS.
Desde finales del 2004, FiC está montado sobre un Digital Server 3200, con dos procesadores Pentium II a 266 Mhz y 128 MB de RAM. Como software de base se usa Debian GNU/Linux, y en particular, para lo que es la BBS, programas del proyecto Husky, además de Ifmail para el gate de news, News-Portal para el acceso web, y Binkd como mailer vía Internet.
Típicamente, un punto utiliza tres programas. Un lector o editor de correo, que es con el que lee y escribe los mensajes, un tosser, para empaquetar el correo que envía y desempaquetar el que recibe, y un mailer, para llamar a la BBS (para enviar y recibir los paquetes de correo).
Seguramente el editor más popular sea el GoldED, o su variante el GoldED+. Entre los tossers estarían el Crashmail y el HPT. Se puede usar casi cualquier mailer para conectar con FiC, tanto al estilo clásico (por RTB), llamando al teléfono (+34)-981-167162, como a través de Internet, usando los protocolos raw de ifcico (puerto 60179), telnet/vmodem (puerto 60177), o el popular binkp. Este último lo soporta el Binkd. También, comentar que existe un paquete de punto para Windows, que integra editor, tosser y mailer, el APoint.
Para ampliar informaciónsobre esta BBS, visitar su web en http://www.ficbbs.org
agosto 01, 2007
bbsfidonet #019
Hola a todos de nuevo,
Esto es bbsfidonet en su episodio número 19 para el 2 de Agosto de 2007
Ante todo y primeramente pedirles disculpas por el largo paréntesis en la publicación, pero además de problemas personales, he intentado hacer alguna entrevista a un par de sysops de BBS para que les ilustraran de primera mano sobre sus BBS, pero ha sido imposible, así que voy a intentar de irles presentando algunas BBS, su forma de acceso, sus características principales y desde aquí invito a cualquier sysop a ponerse en contacto conmigo para realizar una entrevista vía Skype charlando sobre su BBS.
Y vamos ya con la BBS de hoy.
Se trata de Hidrasoft BBS que está situada en Brasil.
Su Sysop es Renato Zambon y está afiliada a las redes RBT y a FidoNet.
Tiene servicios de BBS, Fax y Mailer vía telefónica con el prefijo 5511 y número 4564-2024
Tambien se puede acceder por telnet en hidrasoft.dyndns.org
Se puede acceder a la BBS como Visitante o Guest sin necesidad de resgistrarse previamente, aunque supongo que el acceso de esta forma será limitado.
Dispone de servicio QWK/BlueWave para acceso off-line.
Mas de 1000 áreas de mensajes en Brasileño, Español, Aleman y otros lenguajes.
Echomail y Ficheros de FidoNet.
Juegos: GlobalWar, Lord y Teos
Download totalmente libre y gratuito sin necesidad de obligación de subir nada ni imposición de ratios.
El idioma es el Portugués y también el Ingles.
Y esto es todo por hoy. Gracias a todos los que han permanecido con el RSS activo durante todo este tiempo.
BBSFidonet volvió y está disponible como siempre en http://bbsfidonet.info
Se pueden poner en contacto conmigo en la dirección electrónica: bbsfidonet@gmail.com
Hasta el próximo episodio.
Esto es bbsfidonet en su episodio número 19 para el 2 de Agosto de 2007
Ante todo y primeramente pedirles disculpas por el largo paréntesis en la publicación, pero además de problemas personales, he intentado hacer alguna entrevista a un par de sysops de BBS para que les ilustraran de primera mano sobre sus BBS, pero ha sido imposible, así que voy a intentar de irles presentando algunas BBS, su forma de acceso, sus características principales y desde aquí invito a cualquier sysop a ponerse en contacto conmigo para realizar una entrevista vía Skype charlando sobre su BBS.
Y vamos ya con la BBS de hoy.
Se trata de Hidrasoft BBS que está situada en Brasil.
Su Sysop es Renato Zambon y está afiliada a las redes RBT y a FidoNet.
Tiene servicios de BBS, Fax y Mailer vía telefónica con el prefijo 5511 y número 4564-2024
Tambien se puede acceder por telnet en hidrasoft.dyndns.org
Se puede acceder a la BBS como Visitante o Guest sin necesidad de resgistrarse previamente, aunque supongo que el acceso de esta forma será limitado.
Dispone de servicio QWK/BlueWave para acceso off-line.
Mas de 1000 áreas de mensajes en Brasileño, Español, Aleman y otros lenguajes.
Echomail y Ficheros de FidoNet.
Juegos: GlobalWar, Lord y Teos
Download totalmente libre y gratuito sin necesidad de obligación de subir nada ni imposición de ratios.
El idioma es el Portugués y también el Ingles.
Y esto es todo por hoy. Gracias a todos los que han permanecido con el RSS activo durante todo este tiempo.
BBSFidonet volvió y está disponible como siempre en http://bbsfidonet.info
Se pueden poner en contacto conmigo en la dirección electrónica: bbsfidonet@gmail.com
Hasta el próximo episodio.
octubre 01, 2006
bbsfidonet #018
10 Apéndices
10.1 Generalidades
Los Apéndices de éste documento son excepciones al proceso
normal de ratificación. La sección 10.2 puede ser modificada por
el Coordinador de Zona apropiado, y la sección 10.3 puede ser
modificada por el Coordinador Internacional (vea la Sección 9.10).
10.2 Período de la Hora de Correspondencia de la Zona (ZMH)
La Hora de Correspondencia de la Zona (ZMH) se observa
todos los días, inclusive durante los fines de semana y días
festivos y feriados.
La hora se establece en base al Tiempo Universal
Coordinado (UTC en inglés), también conocido como tiempo del
Meridiano de Greenwich (GMT en inglés).
En áreas que observen Períodos de Ahorro de Luz Solar
(Daylight Saving) durante parte del año, la hora local
correspondiente a la Hora de Correspondencia de la Zona (ZMH)
cambiará, porque FidoNet no observa dichos períodos. El momento
exacto de la Hora de Correspondencia de Zona es dispuesto, para
cada zona, por el Coordinador de Zona.
En la Zona 1 de FidoNet, la Hora de Correspondencia de la
Zona es observada desde las 0900 hasta las 1000 UTC. En cada una
de las zonas de tiempo, esto se traduce en:
Tiempo Estándar Oriental 4 A.M. a 5 A.M.
Tiempo Estándar Central 3 A.M. a 4 A.M.
Tiempo Estándar Cordillerano 2 A.M. a 3 A.M.
Tiempo Estándar del Pacífico 1 A.M. a 2 A.M.
Tiempo Estándar de Hawai 11 P.M. hasta Medianoche
En la Zona 2 de FidoNet, la Hora de Correspondencia de la
Zona es observada desde las 0230 hasta las 0330 UTC.
En la Zona 3 de FidoNet, la Hora de Correspondencia de la
Zona es observada desde las 1800 hasta las 1900 UTC.
En cada una de las Zonas de tiempo involucradas esto es:
GMT +12 Zona 6:00 A.M. a 7:00 A.M.
(Nueva Zelandia)
GMT +10 Zona 4:00 A.M. a 5:00 A.M.
(Australia Oriental)
(Papua Nueva Guinea)
(Micronesia)
GMT +9.5 Zona 3:30 A.M. a 4:30 A.M.
(Australia Central)
GMT +9 Zona 3:00 A.M. a 4:00 A.M.
(Japón)
(Corea)
(Indonesia Oriental)
GMT +8 Zona 2:00 A.M. a 3:00 A.M.
(Hong Kong)
(Taiwan )
(Indonesia Central)
(Filipinas)
GMT +7 Zona 1:00 A.M. a 2:00 A.M.
(Malasia)
(Singapur)
(Tailandia)
(Australia Occidental)
(Indonesia Occidental)
10.3 Historias De Casos
Las historias de casos de disputas del pasado son
instructivas para mostrar la aplicación de los procedimientos y
métodos generales.
Cualquier decisión puede ser incluida en éste documento
por un voto mayoritario; ya sea del Consejo de Coordinadores de
Zona o bien por los Coordinadores Regionales.
El Reglamento 4 cambia significativamente las funciones
del Coordinador de Zona y de los Coordinadores Internacionales.
En los siguientes casos, que fueron decididos utilizando
el Reglamento 3, sustituya "Coordinador Internacional" por
"Coordinador de Zona" en todos los casos.
10.3.1 El Caso del Nodo Pícaro (Crooked Node)
El operador de un nodo local utilizó NetMails para
dedicarse a prácticas comerciales faltas de ética.
El Coordinador de la Red se sintió muy perturbado por esta
actitud, y dio de baja del NodeList al nodo local.
El nodo local apeló al Coordinador Regional para que se le
asignara el status de nodo independiente.
El Coordinador Regional, después de consultar con el
Coordinador de la Red, decidió que el mismo tuvo razón al estar
perturbado. El status de nodo independiente le fue denegado.
El Coordinador Internacional (*) no intervino.
10.3.2 El Caso del "Hacker" del Correo (Hacker Mailer)
El operador de un nodo local hizo uso de archivos adosados
o "file attaches" para conseguir enviarse a sí mismo el archivo
USER.BBS (N. del T.: en este archivo, algunos programas, almacenan
la información sobre los usuarios del BBS: datos personales,
contraseña, etc.). de varios tableros locales (BBS). Los
operadores de estos tableros (BBS) se sintieron perturbados por
éste comportamiento, y llamaron la atención a su Coordinador de
Red, que decidió dar de baja del NodeList al nodo ofensor.
El Coordinador Regional no fue consultado.
El Coordinador Internacional (*) no intervino.
10.3.3 El Caso del Nodo Quejoso (Bothered Barker)
Un nodo local se consideró perturbado con su Coordinador
de Red por fallar en proveerle servicios. Las respuestas del
Coordinador de Red a sus quejas reiteradas no le satisficieron, de
modo que llamó la atención al Coordinador Internacional (*).
El Coordinador Internacional (*) desestimó la queja
debido a que el Coordinador Regional no había sido consultado.
El nodo local presentó la queja a su Coordinador Regional,
que investigó el caso y descubrió que había algo de justicia en la
queja. Aconsejó y ayudó al Coordinador de Red a configurar su
sistema para proveer un mejor nivel de servicios a sus nodos
locales.
El Coordinador Regional también decidió que el nodo local
estaba sintiédose perturbado muy fácilmente, ya que estuvo
reclamando servicios que normalmente no son requeridos de un
Coordinador de Red.
El nodo local fue informado en cuanto a las tareas
específicas de un Coordinador de Red, y se le aconsejó que
disminuyera sus expectativas al respecto.
10.3.4 El Caso "Busy Beaver"
Un nodo local,, que era operado por un establecimiento
comercial minorista, fue acusado de la realización de "corridas de
bombardeo" para enviar su propaganda a través de FidoNet.
El Coordinador de la Red se sintió perturbado al tener que
manejar el tráfico de salida de correspondencia para una operación
comercial, y le pidió al nodo local que abandonara la red.
El nodo local apeló al Coordinador Regional, y le fue
garantizado su status como un nodo independiente en la región.
10.3.5 La Marca del Diablo
Un operador cuyo tablero era utilizado para actividades de
ritos vudú, "hacking", "phreaking", y distribución de material
obsceno apeló a un Coordinador de Red para obtener un número de
nodo.
El Coordinador de Red consideró que el comportamiento de
ese tablero (BBS) era excesivamente perturbador, y le denegó su
solicitud.
El Coordinador Regional no fue consultado.
El Coordinador Internacional (*), al ver que el
Coordinador Regional no había sido consultado, desestimó el caso
inmediatamente.
Ninguna otra apelación fue hecha.
10.3.6 El Caso del SysOps Inútil (Twit)
Un usuario de diversos nodos locales, que funcionaban como
BBS, había sido rotundamente reconocido por todos los de los
mismos como un inútil.
El usuario obtuvo su propio sistema, se transformó en
operador de un BBS, y solicitó un número de nodo.
El Coordinador de Red negó la solicitud.
No se hicieron apelaciones.
10.3.7 El Caso del Adicto al Echomail (EchoMail Junkie)
Un nodo local se "enamoró" del EchoMail y se unió a varias
conferencias, ruteando su correspondencia a través de su red.
Luego creó una conferencia de EchoMail propia y comenzó a rutear
EchoMail entre varios sistemas, ruteando todo el tráfico de
correspondencia nuevamente a través de su red.
Su Coordinador de la red observó que el desempeño de la
misma se estaba viendo seriamente afectado. Al nodo ofensor se le
ordenó detener sus actividades.
Se llegó a un compromiso, donde gran parte del tráfico del
EchoMail no fue enviado más a través de la red y el EchoMail
ruteado fue limitado a veinte mensajes por noche.
No se hicieron apelaciones.
10.3.8 El Caso del Tablero Embustero (Bouncing Board)
Un usuario local decidió establecer un nodo para promover
una obra de caridad. La computadora fue también utilizada para
otras actividades diversas durante el día, y el operador del
sistema era, con frecuencia, requerido lejos de su lugar de
residencia. Sus colaboradores frecuentemente olvidaban poner en
marcha el tablero (BBS) al cabo del día mientras él estaba lejos,
de modo que el nodo estaba sin funcionar por períodos extendidos.
El Coordinador de la Red, al encontrar al nodo incapaz de
recibir correspondencia, lo marcaba como "de baja". Cuando el
operador del nodo regresaba, ponía en marcha el tablero, y pedía
ser restablecido.
Con el tiempo, el Coordinador de la Red decidió que el
operador del nodo no había sido capaz de mantener su sistema
funcionando confiablemente, y lo retiró del NodeList
definitivamente. Fueron rechazadas posteriores solicitudes del
mismo operador para un número de nodo.
No se hicieron apelaciones.
10.1 Generalidades
Los Apéndices de éste documento son excepciones al proceso
normal de ratificación. La sección 10.2 puede ser modificada por
el Coordinador de Zona apropiado, y la sección 10.3 puede ser
modificada por el Coordinador Internacional (vea la Sección 9.10).
10.2 Período de la Hora de Correspondencia de la Zona (ZMH)
La Hora de Correspondencia de la Zona (ZMH) se observa
todos los días, inclusive durante los fines de semana y días
festivos y feriados.
La hora se establece en base al Tiempo Universal
Coordinado (UTC en inglés), también conocido como tiempo del
Meridiano de Greenwich (GMT en inglés).
En áreas que observen Períodos de Ahorro de Luz Solar
(Daylight Saving) durante parte del año, la hora local
correspondiente a la Hora de Correspondencia de la Zona (ZMH)
cambiará, porque FidoNet no observa dichos períodos. El momento
exacto de la Hora de Correspondencia de Zona es dispuesto, para
cada zona, por el Coordinador de Zona.
En la Zona 1 de FidoNet, la Hora de Correspondencia de la
Zona es observada desde las 0900 hasta las 1000 UTC. En cada una
de las zonas de tiempo, esto se traduce en:
Tiempo Estándar Oriental 4 A.M. a 5 A.M.
Tiempo Estándar Central 3 A.M. a 4 A.M.
Tiempo Estándar Cordillerano 2 A.M. a 3 A.M.
Tiempo Estándar del Pacífico 1 A.M. a 2 A.M.
Tiempo Estándar de Hawai 11 P.M. hasta Medianoche
En la Zona 2 de FidoNet, la Hora de Correspondencia de la
Zona es observada desde las 0230 hasta las 0330 UTC.
En la Zona 3 de FidoNet, la Hora de Correspondencia de la
Zona es observada desde las 1800 hasta las 1900 UTC.
En cada una de las Zonas de tiempo involucradas esto es:
GMT +12 Zona 6:00 A.M. a 7:00 A.M.
(Nueva Zelandia)
GMT +10 Zona 4:00 A.M. a 5:00 A.M.
(Australia Oriental)
(Papua Nueva Guinea)
(Micronesia)
GMT +9.5 Zona 3:30 A.M. a 4:30 A.M.
(Australia Central)
GMT +9 Zona 3:00 A.M. a 4:00 A.M.
(Japón)
(Corea)
(Indonesia Oriental)
GMT +8 Zona 2:00 A.M. a 3:00 A.M.
(Hong Kong)
(Taiwan )
(Indonesia Central)
(Filipinas)
GMT +7 Zona 1:00 A.M. a 2:00 A.M.
(Malasia)
(Singapur)
(Tailandia)
(Australia Occidental)
(Indonesia Occidental)
10.3 Historias De Casos
Las historias de casos de disputas del pasado son
instructivas para mostrar la aplicación de los procedimientos y
métodos generales.
Cualquier decisión puede ser incluida en éste documento
por un voto mayoritario; ya sea del Consejo de Coordinadores de
Zona o bien por los Coordinadores Regionales.
El Reglamento 4 cambia significativamente las funciones
del Coordinador de Zona y de los Coordinadores Internacionales.
En los siguientes casos, que fueron decididos utilizando
el Reglamento 3, sustituya "Coordinador Internacional" por
"Coordinador de Zona" en todos los casos.
10.3.1 El Caso del Nodo Pícaro (Crooked Node)
El operador de un nodo local utilizó NetMails para
dedicarse a prácticas comerciales faltas de ética.
El Coordinador de la Red se sintió muy perturbado por esta
actitud, y dio de baja del NodeList al nodo local.
El nodo local apeló al Coordinador Regional para que se le
asignara el status de nodo independiente.
El Coordinador Regional, después de consultar con el
Coordinador de la Red, decidió que el mismo tuvo razón al estar
perturbado. El status de nodo independiente le fue denegado.
El Coordinador Internacional (*) no intervino.
10.3.2 El Caso del "Hacker" del Correo (Hacker Mailer)
El operador de un nodo local hizo uso de archivos adosados
o "file attaches" para conseguir enviarse a sí mismo el archivo
USER.BBS (N. del T.: en este archivo, algunos programas, almacenan
la información sobre los usuarios del BBS: datos personales,
contraseña, etc.). de varios tableros locales (BBS). Los
operadores de estos tableros (BBS) se sintieron perturbados por
éste comportamiento, y llamaron la atención a su Coordinador de
Red, que decidió dar de baja del NodeList al nodo ofensor.
El Coordinador Regional no fue consultado.
El Coordinador Internacional (*) no intervino.
10.3.3 El Caso del Nodo Quejoso (Bothered Barker)
Un nodo local se consideró perturbado con su Coordinador
de Red por fallar en proveerle servicios. Las respuestas del
Coordinador de Red a sus quejas reiteradas no le satisficieron, de
modo que llamó la atención al Coordinador Internacional (*).
El Coordinador Internacional (*) desestimó la queja
debido a que el Coordinador Regional no había sido consultado.
El nodo local presentó la queja a su Coordinador Regional,
que investigó el caso y descubrió que había algo de justicia en la
queja. Aconsejó y ayudó al Coordinador de Red a configurar su
sistema para proveer un mejor nivel de servicios a sus nodos
locales.
El Coordinador Regional también decidió que el nodo local
estaba sintiédose perturbado muy fácilmente, ya que estuvo
reclamando servicios que normalmente no son requeridos de un
Coordinador de Red.
El nodo local fue informado en cuanto a las tareas
específicas de un Coordinador de Red, y se le aconsejó que
disminuyera sus expectativas al respecto.
10.3.4 El Caso "Busy Beaver"
Un nodo local,, que era operado por un establecimiento
comercial minorista, fue acusado de la realización de "corridas de
bombardeo" para enviar su propaganda a través de FidoNet.
El Coordinador de la Red se sintió perturbado al tener que
manejar el tráfico de salida de correspondencia para una operación
comercial, y le pidió al nodo local que abandonara la red.
El nodo local apeló al Coordinador Regional, y le fue
garantizado su status como un nodo independiente en la región.
10.3.5 La Marca del Diablo
Un operador cuyo tablero era utilizado para actividades de
ritos vudú, "hacking", "phreaking", y distribución de material
obsceno apeló a un Coordinador de Red para obtener un número de
nodo.
El Coordinador de Red consideró que el comportamiento de
ese tablero (BBS) era excesivamente perturbador, y le denegó su
solicitud.
El Coordinador Regional no fue consultado.
El Coordinador Internacional (*), al ver que el
Coordinador Regional no había sido consultado, desestimó el caso
inmediatamente.
Ninguna otra apelación fue hecha.
10.3.6 El Caso del SysOps Inútil (Twit)
Un usuario de diversos nodos locales, que funcionaban como
BBS, había sido rotundamente reconocido por todos los de los
mismos como un inútil.
El usuario obtuvo su propio sistema, se transformó en
operador de un BBS, y solicitó un número de nodo.
El Coordinador de Red negó la solicitud.
No se hicieron apelaciones.
10.3.7 El Caso del Adicto al Echomail (EchoMail Junkie)
Un nodo local se "enamoró" del EchoMail y se unió a varias
conferencias, ruteando su correspondencia a través de su red.
Luego creó una conferencia de EchoMail propia y comenzó a rutear
EchoMail entre varios sistemas, ruteando todo el tráfico de
correspondencia nuevamente a través de su red.
Su Coordinador de la red observó que el desempeño de la
misma se estaba viendo seriamente afectado. Al nodo ofensor se le
ordenó detener sus actividades.
Se llegó a un compromiso, donde gran parte del tráfico del
EchoMail no fue enviado más a través de la red y el EchoMail
ruteado fue limitado a veinte mensajes por noche.
No se hicieron apelaciones.
10.3.8 El Caso del Tablero Embustero (Bouncing Board)
Un usuario local decidió establecer un nodo para promover
una obra de caridad. La computadora fue también utilizada para
otras actividades diversas durante el día, y el operador del
sistema era, con frecuencia, requerido lejos de su lugar de
residencia. Sus colaboradores frecuentemente olvidaban poner en
marcha el tablero (BBS) al cabo del día mientras él estaba lejos,
de modo que el nodo estaba sin funcionar por períodos extendidos.
El Coordinador de la Red, al encontrar al nodo incapaz de
recibir correspondencia, lo marcaba como "de baja". Cuando el
operador del nodo regresaba, ponía en marcha el tablero, y pedía
ser restablecido.
Con el tiempo, el Coordinador de la Red decidió que el
operador del nodo no había sido capaz de mantener su sistema
funcionando confiablemente, y lo retiró del NodeList
definitivamente. Fueron rechazadas posteriores solicitudes del
mismo operador para un número de nodo.
No se hicieron apelaciones.
septiembre 28, 2006
bbsfidonet #017
9 Resolución de Disputas
9.1 Generalidades
La filosofía judicial de FidoNet puede ser resumida en dos reglas:
1) No molestes excesivamente a otros.
2) No te molestes demasiado fácilmente.
En otras palabras: no hay reglas de conducta rígidas y
expeditivas, pero se espera un comportamiento razonablemente
cortés. Además, en cualquier disputa, ambos lados son examinados,
y la acción puede tomarse contra una o ambas partes.
("No juzgues,
si no quieres ser juzgado!")
La estructura de coordinadores tiene la responsabilidad de
definir el término "excesivamente perturbador". Tal como una
definición muy común de pornografía: "No puedo definirla, pero la
reconozco cuando la veo.", es imposible una definición rígida y
expeditiva del comportamiento aceptable en FidoNet.
Los lineamientos generales en este reglamento son
deliberadamente vagos, para proveer a la estructura de
coordinadores con la libertad que requiere para responder a las
necesidades de una comunidad creciente y cambiante.
El primer paso, en cualquier disputa, entre operadores de
nodos es intentar comunicarse directamente: preferiblemente por
teléfono en forma oral o al menos por medio de NetMails. de la red
(NetMail ), preferiblemente por voz.
Cualquier queja que haya salteado este paso básico de
comunicación, será rechazada.
El hecho de requerir una queja formal no es una acción que
debería ser tomada a la ligera. La investigación y las respuestas
a las quejas requieren tiempo, que los coordinadores deberían
preferir usar en actividades más constructivas. Las personas que
persistan en quejas triviales acerca del reglamento, pueden
encontrarse en el lado equivocado de una queja por comportamiento
excesivamente perturbador.
Las quejas deben ser acompañadas con evidencia
verificable, generalmente copias de mensajes; una queja acerca de
una simple mala palabra será inmediatamente descartada.
La falta en seguir los procedimientos aquí descriptos (en
particular: saltear un coordinador o involucrar a un coordinador
que no esté en la cadena de apelaciones) es en sí mismo un
comportamiento perturbador.
9.2 Problemas con Otro Operador
Si tiene problemas con otro operador, en primer lugar
debería tratar de resolverlo a través de NetMails o conversando
con él telefónicamente.
Si esto fallase para resolver el problema, deberá quejarse
con su Coordinador de Red y con el Coordinador de Red del otro
operador. Si uno o ambos no fuesen miembros de una red, entonces
quéjese al Coordinador Regional que corresponda.
Si esto también fallase en proveerle una satisfacción,
tiene el derecho de seguir el proceso de apelación descrito en la
sección 9.5.
9.3 Problemas con su Coordinador de Red
Si tiene problemas con su Coordinador de Red y considera
que no está siendo tratado adecuadamente por él, tiene el derecho
a una revisión de su situación.
Al igual que con todas las disputas, el primer paso es
comunicarse directamente para intentar resolver el problema. El
siguiente paso es contactar a su Coordinador Regional.
Si su caso lo ameritase, hay varios cursos posibles de
acción, incluyendo un cambio del Coordinador de la Red o hasta el
desbande de su red.
Si hubiera sido excomunicado por su Coordinador de Red,
ese juicio puede ser revertido, al punto tal que usted será
restablecido en su red.
Si fallase en obtener el auxilio de su Coordinador
Regional, tiene el derecho de seguir el proceso de apelación
descrito en la sección 9.5.
9.4 Problemas con Otros Coordinadores
Las quejas concernientes al comportamiento perturbador por
parte de cualquier coordinador se tratan como en la sección 9.2 y
deberían ser elevadas al siguiente nivel de coordinador.
Por ejemplo, si considerara que su Coordinador Regional
fuera culpable de comportamiento perturbador (como contraposición
a un fallo del mismo que le impidiera desempeñar sus tareas como
coordinador de red; por ejemplo), deberá elevar su queja con el
Coordinador de Zona.
Las quejas concernientes al desempeño de un coordinador al
llevar a cabo las tareas encomendadas por el reglamento se aceptan
solamente cuando proceden del nivel inmediatamente inferior. Por
ejemplo, quejas concernientes al desempeño de los Coordinadores
Regionales podrían ser aceptadas cuando emanen de Coordinadores de
Red y/o de nodos independientes de esa región. Tales quejas
deberán dirigirse al Coordinador de Zona después de un apropiado
intento para solucionarlas a través de comunicaciones directas
entre los involucrados.
9.5 Proceso de Apelación
Una decisión tomada por un coordinador puede ser apelada
en el siguiente nivel de coordinación.
Los apelaciones deben hacerse dentro de las dos semanas en
que se tomó la decisión que es apelada. Todas las apelaciones
deben seguir la vía jerárquica; si los niveles fuesen salteados la
apelación será inmediatamente desestimada.
Una apelación no resultará en una investigación completa,
pero se basará en la documentación suministrada por las partes en
conflicto del nivel inferior. Por ejemplo, una apelación a una
decisión del Coordinador de Red será decidida por el Coordinador
Regional, basada en información suministrada por el coordinador y
el operador del nodo involucrado; no se espera que el Coordinador
Regional realice un intento independiente para recopilar
información.
La estructura de la apelación es como sigue:
Las decisiones del Coordinador de Red pueden ser apeladas al
Coordinador de Región apropiado.
Las decisiones de Coordinadores Regionales pueden ser
apeladas al Coordinador de Zona apropiado. En este punto, el
Coordinador de Zona tomará una decisión y la comunicará a los
Coordinadores Regionales en esa zona. Esta decisión puede ser
a su vez revertida por un voto mayoritario de Coordinadores
Regionales.
Las decisiones del Coordinador de Zona pueden ser apeladas
al Coordinador Internacional. El Coordinador Internacional
tomará una decisión y la comunicará al Consejo de
Coordinadores de Zona, que puede revertirla por voto
mayoritario.
Si su problema es per-se con un Coordinador de Zona, o sea,
un Coordinador de Zona ha cometido una violación del
Reglamento contra usted, su queja deberá ser elevada al
Coordinador Internacional, que tomará una decisión y la
presentará al Consejo de Coordinadores de Zona para su
posible reversión, como se describe anteriormente.
9.6 Estatuto de Limitaciones
Una queja no puede estar archivada más de 60 días,
contados a partir de la fecha de descubrimiento de la fuente de la
infracción, ya sea por razones de admisión de la misma o de
evidencia técnica.
Las quejas no pueden estar archivadas más de 120 días
después de mediar el incidente a menos que involucren un
comportamiento explícitamente ilegal.
9.7 Derecho a una Rápida Decisión
Se requiere que el coordinador tome una decisión final y
notifique a las partes involucradas en un plazo de 30 días a
partir del recibo de la queja o apelación.
9.8 Regreso a la Red Original
Una vez que una disputa de la política está resuelta,
cualesquiera de los nodos restablecidos por la apelación son
regresados a la red o región local a la cual geográficamente o
técnicamente pertenecen.
9.9 Correo de Echomail
El Echomail es una fuerza importante y poderosa en
FidoNet.
Para los propósitos de Disputas Reglamentarias, el
EchoMail es simplemente un sabor diferente del NetMail, y está por
lo tanto cubierto por este Reglamento.
Por su naturaleza, el EchoMail da cabida a demandas
técnicas y sociales únicas en la red, por encima de aquellas
cubiertas por esta versión del Reglamento. En reconocimiento de
este hecho, un Reglamento para el EchoMail (que extienda y no
contradiga la aplicación del Reglamento general), que sea
propuesto por los Coordinadores de Echomail, y ratificado por un
proceso similar al de éste documento, será reconocido por los
Coordinadores de FidoNet como una herramienta válida para la
resolución de disputas en asuntos pertinentes al EchoMail. En
alguna fecha futura el reglamento del EchoMail puede fusionarse
con éste.
9.10 Historias de Casos
La mayor parte del Reglamento de FidoNet es interpretativo
por naturaleza. Nadie puede saber qué puede ocurrir en nuestro
cambiante entorno. El Reglamento mismo, es solamente una parte de
las reglas básicas para mediar en disputas; tanto o más
importantes que él son los precedentes.
Para ordenar este proceso, las historias de casos pueden
ser agregadas o retiradas de éste documento por el Coordinador
Internacional, estando tal revisión sujeta a ser, a su vez,
revertida por el Consejo de Coordinadores de Zona.
Si una enmienda del Reglamento invalidase un precedente,
el Reglamento reemplazará a dicho precedente. (Una enmienda
cuidadosamente preparada haría esto retirando al precedente de
referencia como parte de la misma.). Aunque un caso puede ser
retirado del reglamento, el texto de la historia del caso no podrá
ser modificado por ningún mecanismo.
En caso de que la historia del caso esté escrita en una
época cercana a la decisión, por los involucrados en ella,
enmendar el texto de la historia del mismo, es lo mismo que
revisar la historia, algo bastante impropio en una organización
dedicada a intercambiar información.
9.1 Generalidades
La filosofía judicial de FidoNet puede ser resumida en dos reglas:
1) No molestes excesivamente a otros.
2) No te molestes demasiado fácilmente.
En otras palabras: no hay reglas de conducta rígidas y
expeditivas, pero se espera un comportamiento razonablemente
cortés. Además, en cualquier disputa, ambos lados son examinados,
y la acción puede tomarse contra una o ambas partes.
("No juzgues,
si no quieres ser juzgado!")
La estructura de coordinadores tiene la responsabilidad de
definir el término "excesivamente perturbador". Tal como una
definición muy común de pornografía: "No puedo definirla, pero la
reconozco cuando la veo.", es imposible una definición rígida y
expeditiva del comportamiento aceptable en FidoNet.
Los lineamientos generales en este reglamento son
deliberadamente vagos, para proveer a la estructura de
coordinadores con la libertad que requiere para responder a las
necesidades de una comunidad creciente y cambiante.
El primer paso, en cualquier disputa, entre operadores de
nodos es intentar comunicarse directamente: preferiblemente por
teléfono en forma oral o al menos por medio de NetMails. de la red
(NetMail ), preferiblemente por voz.
Cualquier queja que haya salteado este paso básico de
comunicación, será rechazada.
El hecho de requerir una queja formal no es una acción que
debería ser tomada a la ligera. La investigación y las respuestas
a las quejas requieren tiempo, que los coordinadores deberían
preferir usar en actividades más constructivas. Las personas que
persistan en quejas triviales acerca del reglamento, pueden
encontrarse en el lado equivocado de una queja por comportamiento
excesivamente perturbador.
Las quejas deben ser acompañadas con evidencia
verificable, generalmente copias de mensajes; una queja acerca de
una simple mala palabra será inmediatamente descartada.
La falta en seguir los procedimientos aquí descriptos (en
particular: saltear un coordinador o involucrar a un coordinador
que no esté en la cadena de apelaciones) es en sí mismo un
comportamiento perturbador.
9.2 Problemas con Otro Operador
Si tiene problemas con otro operador, en primer lugar
debería tratar de resolverlo a través de NetMails o conversando
con él telefónicamente.
Si esto fallase para resolver el problema, deberá quejarse
con su Coordinador de Red y con el Coordinador de Red del otro
operador. Si uno o ambos no fuesen miembros de una red, entonces
quéjese al Coordinador Regional que corresponda.
Si esto también fallase en proveerle una satisfacción,
tiene el derecho de seguir el proceso de apelación descrito en la
sección 9.5.
9.3 Problemas con su Coordinador de Red
Si tiene problemas con su Coordinador de Red y considera
que no está siendo tratado adecuadamente por él, tiene el derecho
a una revisión de su situación.
Al igual que con todas las disputas, el primer paso es
comunicarse directamente para intentar resolver el problema. El
siguiente paso es contactar a su Coordinador Regional.
Si su caso lo ameritase, hay varios cursos posibles de
acción, incluyendo un cambio del Coordinador de la Red o hasta el
desbande de su red.
Si hubiera sido excomunicado por su Coordinador de Red,
ese juicio puede ser revertido, al punto tal que usted será
restablecido en su red.
Si fallase en obtener el auxilio de su Coordinador
Regional, tiene el derecho de seguir el proceso de apelación
descrito en la sección 9.5.
9.4 Problemas con Otros Coordinadores
Las quejas concernientes al comportamiento perturbador por
parte de cualquier coordinador se tratan como en la sección 9.2 y
deberían ser elevadas al siguiente nivel de coordinador.
Por ejemplo, si considerara que su Coordinador Regional
fuera culpable de comportamiento perturbador (como contraposición
a un fallo del mismo que le impidiera desempeñar sus tareas como
coordinador de red; por ejemplo), deberá elevar su queja con el
Coordinador de Zona.
Las quejas concernientes al desempeño de un coordinador al
llevar a cabo las tareas encomendadas por el reglamento se aceptan
solamente cuando proceden del nivel inmediatamente inferior. Por
ejemplo, quejas concernientes al desempeño de los Coordinadores
Regionales podrían ser aceptadas cuando emanen de Coordinadores de
Red y/o de nodos independientes de esa región. Tales quejas
deberán dirigirse al Coordinador de Zona después de un apropiado
intento para solucionarlas a través de comunicaciones directas
entre los involucrados.
9.5 Proceso de Apelación
Una decisión tomada por un coordinador puede ser apelada
en el siguiente nivel de coordinación.
Los apelaciones deben hacerse dentro de las dos semanas en
que se tomó la decisión que es apelada. Todas las apelaciones
deben seguir la vía jerárquica; si los niveles fuesen salteados la
apelación será inmediatamente desestimada.
Una apelación no resultará en una investigación completa,
pero se basará en la documentación suministrada por las partes en
conflicto del nivel inferior. Por ejemplo, una apelación a una
decisión del Coordinador de Red será decidida por el Coordinador
Regional, basada en información suministrada por el coordinador y
el operador del nodo involucrado; no se espera que el Coordinador
Regional realice un intento independiente para recopilar
información.
La estructura de la apelación es como sigue:
Las decisiones del Coordinador de Red pueden ser apeladas al
Coordinador de Región apropiado.
Las decisiones de Coordinadores Regionales pueden ser
apeladas al Coordinador de Zona apropiado. En este punto, el
Coordinador de Zona tomará una decisión y la comunicará a los
Coordinadores Regionales en esa zona. Esta decisión puede ser
a su vez revertida por un voto mayoritario de Coordinadores
Regionales.
Las decisiones del Coordinador de Zona pueden ser apeladas
al Coordinador Internacional. El Coordinador Internacional
tomará una decisión y la comunicará al Consejo de
Coordinadores de Zona, que puede revertirla por voto
mayoritario.
Si su problema es per-se con un Coordinador de Zona, o sea,
un Coordinador de Zona ha cometido una violación del
Reglamento contra usted, su queja deberá ser elevada al
Coordinador Internacional, que tomará una decisión y la
presentará al Consejo de Coordinadores de Zona para su
posible reversión, como se describe anteriormente.
9.6 Estatuto de Limitaciones
Una queja no puede estar archivada más de 60 días,
contados a partir de la fecha de descubrimiento de la fuente de la
infracción, ya sea por razones de admisión de la misma o de
evidencia técnica.
Las quejas no pueden estar archivadas más de 120 días
después de mediar el incidente a menos que involucren un
comportamiento explícitamente ilegal.
9.7 Derecho a una Rápida Decisión
Se requiere que el coordinador tome una decisión final y
notifique a las partes involucradas en un plazo de 30 días a
partir del recibo de la queja o apelación.
9.8 Regreso a la Red Original
Una vez que una disputa de la política está resuelta,
cualesquiera de los nodos restablecidos por la apelación son
regresados a la red o región local a la cual geográficamente o
técnicamente pertenecen.
9.9 Correo de Echomail
El Echomail es una fuerza importante y poderosa en
FidoNet.
Para los propósitos de Disputas Reglamentarias, el
EchoMail es simplemente un sabor diferente del NetMail, y está por
lo tanto cubierto por este Reglamento.
Por su naturaleza, el EchoMail da cabida a demandas
técnicas y sociales únicas en la red, por encima de aquellas
cubiertas por esta versión del Reglamento. En reconocimiento de
este hecho, un Reglamento para el EchoMail (que extienda y no
contradiga la aplicación del Reglamento general), que sea
propuesto por los Coordinadores de Echomail, y ratificado por un
proceso similar al de éste documento, será reconocido por los
Coordinadores de FidoNet como una herramienta válida para la
resolución de disputas en asuntos pertinentes al EchoMail. En
alguna fecha futura el reglamento del EchoMail puede fusionarse
con éste.
9.10 Historias de Casos
La mayor parte del Reglamento de FidoNet es interpretativo
por naturaleza. Nadie puede saber qué puede ocurrir en nuestro
cambiante entorno. El Reglamento mismo, es solamente una parte de
las reglas básicas para mediar en disputas; tanto o más
importantes que él son los precedentes.
Para ordenar este proceso, las historias de casos pueden
ser agregadas o retiradas de éste documento por el Coordinador
Internacional, estando tal revisión sujeta a ser, a su vez,
revertida por el Consejo de Coordinadores de Zona.
Si una enmienda del Reglamento invalidase un precedente,
el Reglamento reemplazará a dicho precedente. (Una enmienda
cuidadosamente preparada haría esto retirando al precedente de
referencia como parte de la misma.). Aunque un caso puede ser
retirado del reglamento, el texto de la historia del caso no podrá
ser modificado por ningún mecanismo.
En caso de que la historia del caso esté escrita en una
época cercana a la decisión, por los involucrados en ella,
enmendar el texto de la historia del mismo, es lo mismo que
revisar la historia, algo bastante impropio en una organización
dedicada a intercambiar información.
bbsfidonet #016
8 Referéndum
Los procedimientos descritos en esta sección son
utilizados para ratificar una nueva versión del reglamento de
FidoNet, que es el mecanismo por medio del cual el mismo es
cambiado. Este procedimiento es también utilizado para acusar a un
Coordinador de Zona.
8.1 Introducción
Un referéndum para la modificación del reglamento es
invocado, cuando una mayoría de los Coordinadores Regionales de
FidoNet informa, al Coordinador Internacional, que desea
considerar una nueva versión propuesta del Reglamento.
8.2 Anuncios y Notificación de los Resultados
Los cambios propuestos al Reglamento se distribuirán
utilizando la misma estructura que se usa para distribuir los
archivos diferenciales (NodeDiff) del listado de nodos (NodeList)
y FidoNews.
Los resultados y anuncios relacionados con el referéndum
son distribuidos por la estructura de coordinadores como una parte
del archivo diferencial semanal (NodeDiff) del listado de nodos
(NodeList). El Coordinador Internacional provee las copias al
editor de FidoNews para incluir los resultados en ella, aunque el
anuncio oficial y las fechas de votación están ligadas a la
distribución del listado de nodos (NodeList).
Una vez que la nueva versión ha sido adoptada, el
Coordinador Internacional establece la fecha de entrada en vigor
de la nueva política a través de un anuncio en el archivo
diferencial (NodeDiff) semanal del listado de nodos (NodeList). La
fecha de entrada en vigor será, a más tardar, un mes después del
cierre de las votaciones.
8.3 Elegibilidad para Votar
Cada miembro de la estructura de coordinadores de FidoNet
que esté en, o por encima del cargo de Coordinador de Red, tiene
derecho a un voto. Los coordinadores de conectores (hub) no votan.
En el caso de que el cargo cambie de manos durante el proceso de
votación, uno de ambos, ya sea el beneficiado o el nuevo
coordinador podrá votar, pero no ambos.
Si una persona tiene más de un cargo de coordinador, aún
emite un solo voto.
De los coordinadores de red se espera que evalúen las
opiniones de los miembros de su red, y voten de conformidad a las
mismas.
Una elección formal no es necesaria, pero el coordinador
de red debe informar a su red de los resultados de las elecciones,
y solicitar su ingreso como nuevo coordinador de la misma.
El coordinador de red es el representante de las
jerarquías y de los miembros de FidoNet.
8.4 Mecanismo de Votación
El mecanismo de votación real, incluyendo: si el voto será
o no secreto o cómo las boletas electorales van a ser recopiladas,
verificadas, y contadas, se deja librado a la discreción del
Coordinador Internacional. Idealmente, la colecta de los votos
debería ser transmitida sobre la estructura de FidoNet mismo por
medio de algún sistema seguro de mensajes.
Para proveer de un período de discusión, el anuncio de
cualquier votación debe hacerse al menos dos semanas antes de la
fecha de comienzo de la misma.
El período de votación debe ser de al menos dos semanas.
8.5 Votación del Reglamento como un todo
Dado que el Reglamento está entretejido y
autoreferenciado, un cambio relativamente simple puede requerir
varias alteraciones del mismo. Para simplificar el proceso, la
votación se hará seleccionando entre varios documentos globales,
más bien que entre varias enmiendas sobre temas específicos. En el
caso más simple, esto significa votar por sí o por no a un nuevo
documento. Si deben considerarse numerosas alternativas, ellas
tienen que ser presentadas como documentos globales, de los cuales
uno será el elegido.
8.6 Decisión de la votación
Se aceptará una enmienda del Reglamento vigente si, al
cabo del período de votación, esta ha recibido la mayoría de los
votos emitidos.
Por ejemplo, si hubieran 350 votantes habilitados, 100 de
los cuales emiten su voto; entonces, al menos 51 votos afirmativos
serían necesarios para declarar a la enmienda en vigor.
En el caso de que, en la misma votación, se estén
considerando múltiples propuestas para cambiar el reglamento, una
versión deberá recibir más del 50% de los votos emitidos para que
se la considere ratificada. En este caso, una "abstención" es un
voto válido se lo considera un voto para no cambiar el reglamento
actual, en la medida en que aumenta la cantidad de votos
requeridos para ratificar el cambio propuesto.
8.7 Acusación de un Coordinador de Zona
8.7.1 Introducción
En casos extremos, un Coordinador de Zona puede ser
acusado mediante un referéndum.
La acusación de un Coordinador de Zona no requiere una
violación del Reglamento. El proceso de acusación es invocado
cuando la mayoría de los Coordinadores Regionales de una zona le
solicitan al Coordinador Internacional que lo instituya.
8.7.2 Procedimiento como en el Referéndum del Reglamento
Son de aplicación las previsiones de las secciones 8.2 y
8.3 para llevar a cabo un referéndum de acusación. Se aplica la
definición de "mayoría" de la sección 8.6.
Solamente los coordinadores regionales de la zona afectada
votan (aunque el coordinador de zona sea también el Coordinador
Internacional).
8.7.3 Mecanismo de Votación
Los procedimientos de votación son establecidos, los votos
son recopilados, y los resultados son anunciados por un
Coordinador Regional elegido por el Coordinador de Zona que es
acusado.
La remoción del Coordinador de Zona se efectiviza dos
semanas después del cierre de la votación, si la acusación es
procedente.
8.7.4 Limitación de "una vez al año"
Se pretende, en principio, que la remoción de un
Coordinador de Zona sea un mecanismo por medio del cuál la red
expresa, como un todo, su desagrado con la forma en que éste
interpreta el Reglamento.
De vez en cuando, cada uno encuentra motivos para estar
descontento con la forma en que el reglamento es interpretado.
En razón de permitirles a los Coordinadores de Zona la
interpretación del reglamento para hacer su propia defensa, al
menos un año calendario completo tiene que transcurrir entre la
acusación y el referéndum, independientemente de cuanta gente
sostenga la posición del Coordinador de Zona durante ese año.
El Coordinador de Zona podría dimitir durante un proceso
de acusación, entonces el proceso es considerado nulo y sin valor,
y no consume la cuota de "una vez por año".
Los procedimientos descritos en esta sección son
utilizados para ratificar una nueva versión del reglamento de
FidoNet, que es el mecanismo por medio del cual el mismo es
cambiado. Este procedimiento es también utilizado para acusar a un
Coordinador de Zona.
8.1 Introducción
Un referéndum para la modificación del reglamento es
invocado, cuando una mayoría de los Coordinadores Regionales de
FidoNet informa, al Coordinador Internacional, que desea
considerar una nueva versión propuesta del Reglamento.
8.2 Anuncios y Notificación de los Resultados
Los cambios propuestos al Reglamento se distribuirán
utilizando la misma estructura que se usa para distribuir los
archivos diferenciales (NodeDiff) del listado de nodos (NodeList)
y FidoNews.
Los resultados y anuncios relacionados con el referéndum
son distribuidos por la estructura de coordinadores como una parte
del archivo diferencial semanal (NodeDiff) del listado de nodos
(NodeList). El Coordinador Internacional provee las copias al
editor de FidoNews para incluir los resultados en ella, aunque el
anuncio oficial y las fechas de votación están ligadas a la
distribución del listado de nodos (NodeList).
Una vez que la nueva versión ha sido adoptada, el
Coordinador Internacional establece la fecha de entrada en vigor
de la nueva política a través de un anuncio en el archivo
diferencial (NodeDiff) semanal del listado de nodos (NodeList). La
fecha de entrada en vigor será, a más tardar, un mes después del
cierre de las votaciones.
8.3 Elegibilidad para Votar
Cada miembro de la estructura de coordinadores de FidoNet
que esté en, o por encima del cargo de Coordinador de Red, tiene
derecho a un voto. Los coordinadores de conectores (hub) no votan.
En el caso de que el cargo cambie de manos durante el proceso de
votación, uno de ambos, ya sea el beneficiado o el nuevo
coordinador podrá votar, pero no ambos.
Si una persona tiene más de un cargo de coordinador, aún
emite un solo voto.
De los coordinadores de red se espera que evalúen las
opiniones de los miembros de su red, y voten de conformidad a las
mismas.
Una elección formal no es necesaria, pero el coordinador
de red debe informar a su red de los resultados de las elecciones,
y solicitar su ingreso como nuevo coordinador de la misma.
El coordinador de red es el representante de las
jerarquías y de los miembros de FidoNet.
8.4 Mecanismo de Votación
El mecanismo de votación real, incluyendo: si el voto será
o no secreto o cómo las boletas electorales van a ser recopiladas,
verificadas, y contadas, se deja librado a la discreción del
Coordinador Internacional. Idealmente, la colecta de los votos
debería ser transmitida sobre la estructura de FidoNet mismo por
medio de algún sistema seguro de mensajes.
Para proveer de un período de discusión, el anuncio de
cualquier votación debe hacerse al menos dos semanas antes de la
fecha de comienzo de la misma.
El período de votación debe ser de al menos dos semanas.
8.5 Votación del Reglamento como un todo
Dado que el Reglamento está entretejido y
autoreferenciado, un cambio relativamente simple puede requerir
varias alteraciones del mismo. Para simplificar el proceso, la
votación se hará seleccionando entre varios documentos globales,
más bien que entre varias enmiendas sobre temas específicos. En el
caso más simple, esto significa votar por sí o por no a un nuevo
documento. Si deben considerarse numerosas alternativas, ellas
tienen que ser presentadas como documentos globales, de los cuales
uno será el elegido.
8.6 Decisión de la votación
Se aceptará una enmienda del Reglamento vigente si, al
cabo del período de votación, esta ha recibido la mayoría de los
votos emitidos.
Por ejemplo, si hubieran 350 votantes habilitados, 100 de
los cuales emiten su voto; entonces, al menos 51 votos afirmativos
serían necesarios para declarar a la enmienda en vigor.
En el caso de que, en la misma votación, se estén
considerando múltiples propuestas para cambiar el reglamento, una
versión deberá recibir más del 50% de los votos emitidos para que
se la considere ratificada. En este caso, una "abstención" es un
voto válido se lo considera un voto para no cambiar el reglamento
actual, en la medida en que aumenta la cantidad de votos
requeridos para ratificar el cambio propuesto.
8.7 Acusación de un Coordinador de Zona
8.7.1 Introducción
En casos extremos, un Coordinador de Zona puede ser
acusado mediante un referéndum.
La acusación de un Coordinador de Zona no requiere una
violación del Reglamento. El proceso de acusación es invocado
cuando la mayoría de los Coordinadores Regionales de una zona le
solicitan al Coordinador Internacional que lo instituya.
8.7.2 Procedimiento como en el Referéndum del Reglamento
Son de aplicación las previsiones de las secciones 8.2 y
8.3 para llevar a cabo un referéndum de acusación. Se aplica la
definición de "mayoría" de la sección 8.6.
Solamente los coordinadores regionales de la zona afectada
votan (aunque el coordinador de zona sea también el Coordinador
Internacional).
8.7.3 Mecanismo de Votación
Los procedimientos de votación son establecidos, los votos
son recopilados, y los resultados son anunciados por un
Coordinador Regional elegido por el Coordinador de Zona que es
acusado.
La remoción del Coordinador de Zona se efectiviza dos
semanas después del cierre de la votación, si la acusación es
procedente.
8.7.4 Limitación de "una vez al año"
Se pretende, en principio, que la remoción de un
Coordinador de Zona sea un mecanismo por medio del cuál la red
expresa, como un todo, su desagrado con la forma en que éste
interpreta el Reglamento.
De vez en cuando, cada uno encuentra motivos para estar
descontento con la forma en que el reglamento es interpretado.
En razón de permitirles a los Coordinadores de Zona la
interpretación del reglamento para hacer su propia defensa, al
menos un año calendario completo tiene que transcurrir entre la
acusación y el referéndum, independientemente de cuanta gente
sostenga la posición del Coordinador de Zona durante ese año.
El Coordinador de Zona podría dimitir durante un proceso
de acusación, entonces el proceso es considerado nulo y sin valor,
y no consume la cuota de "una vez por año".
septiembre 27, 2006
bbsfidonet #015
6 Procedimientos a seguir por el Coordinador de Zona
6.1 Generalidades
Un Coordinador de Zona de FidoNet tiene la tarea principal
de mantener el listado de nodos (NodeList) para la Zona,
compartirlo con los otros Coordinadores de Zona y asegurar la
distribución del listado de nodos (NodeList) maestro (o del
archivo diferencial o 'NodeDiff') a las Regiones de su Zona. El
Coordinador de Zona es también responsable de coordinar la distri
bución del Reglamento de la Red y la publicación FidoNews a los
Coordinadores Regionales de la zona.
El Coordinador de Zona es responsable del mantenimiento
del listado de nodos (NodeList) para la región administrativa. La
Región Administrativa tiene el mismo número que la zona, y
consiste en un conjunto de nodos asignados para cumplir propósitos
administrativos no relacionados con el envío y recepción de la
correspondencia normal de la red.
Un Coordinador de Zona está gravado con la tarea de
asegurar la operación pacífica de la Zona, lo que hace designando
y supervisando a los Coordinadores Regionales. Si un Coordinador
de Zona determina que un Coordinador Regional no está ejecutando,
adecuadamente, las tareas esbozadas en la sección 5, deberá
encontrarle un reemplazante.
El Coordinador de Zona define las fronteras geográficas de
las regiones dentro de la zona y establece el período de la Hora
de Correspondencia de la Zona (ZMH). El Coordinador de Zona es
responsable de revisar y aprobar cualesquiera exenciones
geográficas, tal como se describe en la sección 5.6.
El Coordinador de Zona es responsable de asegurar la
operación pacífica entre las puertas (gates) de su zona y todas
las demás, para la transferencia de correo interzonal.
Los Coordinadores de Zona son responsables de la selección,
entre sus pares, del Coordinador Internacional.
6.2 Selección
El Coordinador de Zona es seleccionado mediante una
votación en la que participan los Coordinadores Regionales de la
zona. El ganador debe obtener la mayoría absoluta de los votos.
7 Procedimientos a seguir por el Coordinador Internacional
7.1 Generalidades
El Coordinador Internacional es aquel Coordinador de Zona
"primero entre sus iguales".
El Coordinador Internacional tiene la tarea principal de
coordinar la creación del listado de nodos maestro (NodeList),
administrando la distribución entre las Zonas de los listados de
nodos (NodeLists) de la Zona.
El Coordinador Internacional es responsable de la
definición de nuevas zonas y para la negociación de acuerdos para
comunicarse con otras redes. ("Otra red" en este contexto
significa otras redes con las que FidoNet se comunica de igual a
igual, no "red" en el sentido del nivel organizacional de
FidoNet.).
El Coordinador Internacional es también responsable de
coordinar la distribución del Reglamento de la Red y FidoNews a
los Coordinadores de Zona.
El Coordinador Internacional es responsable de coordinar
las actividades del Consejo de Coordinadores de Zona.
El Coordinador Internacional actúa como vocero del Consejo
de Coordinadores de Zona.
En aquellos casos que no estén específicamente cubiertos
por este documento, el Coordinador Internacional puede emitir
interpretaciones o extensiones específicas a este reglamento. El
Consejo de Coordinadores de Zona puede revertir tales
reglamentaciones mediante un voto mayoritario.
7.2 Selección
El Coordinador Internacional se selecciona o remueve por
una votación en la que participan los Coordinadores de Zona. El
ganador debe obtener la mayoría absoluta de los votos.
6.1 Generalidades
Un Coordinador de Zona de FidoNet tiene la tarea principal
de mantener el listado de nodos (NodeList) para la Zona,
compartirlo con los otros Coordinadores de Zona y asegurar la
distribución del listado de nodos (NodeList) maestro (o del
archivo diferencial o 'NodeDiff') a las Regiones de su Zona. El
Coordinador de Zona es también responsable de coordinar la distri
bución del Reglamento de la Red y la publicación FidoNews a los
Coordinadores Regionales de la zona.
El Coordinador de Zona es responsable del mantenimiento
del listado de nodos (NodeList) para la región administrativa. La
Región Administrativa tiene el mismo número que la zona, y
consiste en un conjunto de nodos asignados para cumplir propósitos
administrativos no relacionados con el envío y recepción de la
correspondencia normal de la red.
Un Coordinador de Zona está gravado con la tarea de
asegurar la operación pacífica de la Zona, lo que hace designando
y supervisando a los Coordinadores Regionales. Si un Coordinador
de Zona determina que un Coordinador Regional no está ejecutando,
adecuadamente, las tareas esbozadas en la sección 5, deberá
encontrarle un reemplazante.
El Coordinador de Zona define las fronteras geográficas de
las regiones dentro de la zona y establece el período de la Hora
de Correspondencia de la Zona (ZMH). El Coordinador de Zona es
responsable de revisar y aprobar cualesquiera exenciones
geográficas, tal como se describe en la sección 5.6.
El Coordinador de Zona es responsable de asegurar la
operación pacífica entre las puertas (gates) de su zona y todas
las demás, para la transferencia de correo interzonal.
Los Coordinadores de Zona son responsables de la selección,
entre sus pares, del Coordinador Internacional.
6.2 Selección
El Coordinador de Zona es seleccionado mediante una
votación en la que participan los Coordinadores Regionales de la
zona. El ganador debe obtener la mayoría absoluta de los votos.
7 Procedimientos a seguir por el Coordinador Internacional
7.1 Generalidades
El Coordinador Internacional es aquel Coordinador de Zona
"primero entre sus iguales".
El Coordinador Internacional tiene la tarea principal de
coordinar la creación del listado de nodos maestro (NodeList),
administrando la distribución entre las Zonas de los listados de
nodos (NodeLists) de la Zona.
El Coordinador Internacional es responsable de la
definición de nuevas zonas y para la negociación de acuerdos para
comunicarse con otras redes. ("Otra red" en este contexto
significa otras redes con las que FidoNet se comunica de igual a
igual, no "red" en el sentido del nivel organizacional de
FidoNet.).
El Coordinador Internacional es también responsable de
coordinar la distribución del Reglamento de la Red y FidoNews a
los Coordinadores de Zona.
El Coordinador Internacional es responsable de coordinar
las actividades del Consejo de Coordinadores de Zona.
El Coordinador Internacional actúa como vocero del Consejo
de Coordinadores de Zona.
En aquellos casos que no estén específicamente cubiertos
por este documento, el Coordinador Internacional puede emitir
interpretaciones o extensiones específicas a este reglamento. El
Consejo de Coordinadores de Zona puede revertir tales
reglamentaciones mediante un voto mayoritario.
7.2 Selección
El Coordinador Internacional se selecciona o remueve por
una votación en la que participan los Coordinadores de Zona. El
ganador debe obtener la mayoría absoluta de los votos.
septiembre 26, 2006
bbsfidonet #014
5 Procedimientos a seguir por el Coordinador Regional
5.1 Responsabilidades
Un Coordinador Regional tiene las siguientes
responsabilidades:
1) Asignar números de nodo a nodos independientes en la
región.
2) Alentar a los nodos independientes en la región a unirse a
las redes existentes, o a formar nuevas redes.
3) Asignar números de red y definir las fronteras de las
redes en la región.
4) Compilar un listado de nodos (NodeList) que contenga a
todas las redes y a todos los nodos independientes de la
región, y enviar una copia del mismo, toda vez que éste
cambie, al Coordinador de Zona.
5) Garantizar la operación pacífica de las redes dentro de la
región.
6) Garantizar que el archivo diferencial (NodeDiff) del
listado de nodos (NodeList), Reglamentos y números de
FidoNews se encuentren disponibles para los Coordinadores de
Red de la región tan pronto como le sea posible en la
práctica.
5.2 Asignación de Números de Nodo
Es su responsabilidad asignar números de nodo a los nodos
independientes en su región.
También puede cambiar los números de nodos existentes en
su región, aunque debería consultar con los nodos involucrados
antes de obrar de esta manera. Puede asignar cualquier número que
desee, en tanto y en cuanto cada nodo tenga un número único dentro
de su región.
No debe asignar un número de nodo a ningún sistema hasta
que haya recibido una solicitud formal de ese sistema a través del
correo de FidoNet. Esto garantizará que el sistema sea mínimamente
operacional. El mantenimiento estricto de esta política ha sido
uno de los puntos fuertes de FidoNet.
También se le recomienda, aunque no se le exige, que llame
a un tablero electrónico de boletines (BBS) que ha solicitado un
número de nodo, antes de asignárselo.
Deberá enviar un NetMail, ya que éste sirve para
asegurarse que el sistema es capaz de recibir correspondencia,
para informarle a un nuevo operador su número de nodo
Si un nodo en su región está actuando de una manera lo
suficientemente perturbadora, puede tomar cualquier acción que
estime necesaria, de acuerdo con las circunstancias del caso.
Si recibiera una solicitud de número de nodo desde fuera
de su región, debe remitirla al coordinador que sea más local para
el nodo solicitante.
Si recibiera una solicitud de número de nodo, de un nuevo
nodo, que está en un área cubierta por una red existente, entonces
debe remitir la solicitud al Coordinador de esa red en vez de
asignar un número usted mismo.
Si se formase una red, en un área en la que usted tiene
nodos independientes, aquellos nodos serán transferidos a la red
local tan pronto como sea posible en la práctica.
5.3 Alentar la Formación y Crecimiento de Redes
Una de sus tareas principales como Coordinador Regional es
promover el crecimiento de redes dentro de su región.
Deberá evitar tener nodos independientes en su región, que
estén dentro del área de cobertura de una red.
Hay sin embargo ciertos casos, donde un nodo no debería
ser un miembro de una red, tal como un sistema con una gran
tráfico de NetMails; vea la sección 4.2.
Si varios nodos independientes de su región están en un
área local, deberá alentarlos para que formen una red y, si es
necesario, les puede exigir que la formen. Refiérase a la sección
2.4.
Observe que no se pretende que aliente la formación de
redes triviales.
Obviamente, un nodo no hace una red. El número exacto de
nodos requeridos para formar una red efectiva tiene que ser
juzgado de acuerdo con las circunstancias de cada situación, y se
deja a su discreción.
5.4 Asignación de Números de Red
Es su responsabilidad asignar números de red a las nuevas
redes que se formen dentro de su región. Con este propósito, su
Coordinador de Zona le asignará un conjunto de números de red.
Como parte de esta función, es responsabilidad del Coordinador
Regional definir las fronteras de las redes de la región.
5.5 Mantenimiento del NodeList
Como Coordinador Regional, tiene un papel dual en el
mantenimiento del listado de nodos (NodeList) para su región.
En primer lugar: debe mantener el listado de nodos
independientes de su región. Deberá intentar instrumentar, lo más
pronto posible, los cambios de: nombre, de número telefónico, etc.
en este listado. Deberá enviar, ocasionalmente, un mensaje a cada
nodo independiente de su región, para garantizar que estos son
operacionales.
Si un nodo sale "del aire" sin avisarle previamente, puede
darle de baja o retirarlo del listado de nodos (NodeList). (Los
nodos son puestos DE BAJA por un período máximo de dos semanas,
después del cual deberá ser retirado del listado de nodos).
En segundo lugar, debe recibir los listados de nodos
(NodeLists) de los Coordinadores de Red de las distintas redes de
su región.
Necesitará mantener un conjunto de listados de nodos (NodeLists)
por cada red de su región, ya que no puede contar con obtener una
actualización semanal, de cada Coordinador de Red. Utilizando esas
actualizaciones, deberá armar, todas las semanas, un listado de
nodos (NodeList) maestro de su región y enviarlo al Coordinador de
su Zona en el día y hora establecidos. Se le sugiere que lo haga
tan tarde como le sea posible, para así poder acomodar cambios de
última hora, evitando el riesgo de perder la conexión con su
Coordinador Zonal, y por lo tanto perder la actualización semanal.
5.6 Exenciones Geográficas
Hay casos en donde las áreas geográficas de llamadas
telefónicas locales no coinciden con las regiones de FidoNet.
En casos excepcionales, se acuerdan exenciones a los
lineamientos generales geográficos, entre el Coordinador Regional
y el Coordinador de Zona de la zona involucrada. Tal exención no
es un derecho, y no es permanente. Cuando se forme una red en la
región adecuada, que le proveería al nodo exento un acceso
telefónico local, éste ya no lo será más.
Una exención puede ser revisada y revocada en cualquier
momento por cualquiera de los coordinadores involucrados.
5.7 Supervisión de las Operaciones de la Red
Es responsable de la designación de los coordinadores de
red de su región.
Si un Coordinador de Red saliente le sugiere a un sucesor,
no está obligado a aceptarlo, aunque normalmente lo hará. De forma
similar, no está obligado a aceptar los individuos seleccionados
por los miembros de la red en una elección, aunque normalmente lo
hará.
Es su responsabilidad como Coordinador Regional garantizar
que las redes dentro de su región están operando de una manera
aceptable.
Esto no significa que se le requiera para operar esas
redes; ya que esa es la responsabilidad de los Coordinadores de
Red. Significa que usted es debe asegurar que los Coordinadores de
Red de su región están actuando responsablemente.
Si encontrase que un Coordinador de Red de su región no
está ejecutando adecuadamente las tareas esbozadas en la Sección
4, deberá tomar cualquier acción que considere necesaria para
corregir esa situación.
Si una red crece tanto, que no puede acomodar
razonablemente el tráfico de correspondencia durante la Hora de
Correspondencia de la Zona (ZMH), el Coordinador Regional puede
decidir la creación de una o más redes nuevas. Estas nuevas redes,
aunque pueden estar dentro de un área única de llamadas telefóni
cas locales, deben tener una base geográfica para la determinación
de la membresía de futuros nodos.
Es su obligación como Coordinador Regional: mantener,
dirigir y contactarse con razonable frecuencia con las redes de su
región. El método exacto para lograr esto se deja librado a su
discreción.
5.8 Hacer Disponibles los Reglamentos, Listado de Nodos
(Nodelists) y FidoNews
Como Coordinador Regional, es su responsabilidad obtener
el último archivo diferencial (NodeDiff) del listado de nodos
(NodeList), el reglamento de la red y los últimos números de
FidoNews, tales como se publican, y ponerlos a disposición de los
Coordinadores de Red dentro de su región.
El listado de nodos (NodeList) es enviado por correo
semanalmente los sábados al Coordinador de Zona, y FidoNews es
publicada semanalmente los lunes en el nodo 1/1. Contáctese con
ellos para más detalles acerca de cómo obtener las últimas copias
cada semana.
Es su responsabilidad hacer que estén disponibles para
todos los Coordinadores de Red de su región, tan pronto como le
sea posible en la práctica. El método de distribución se deja
librado a su discreción. No se le exige que los distribuya a
alguno de los nodos independientes de su región, aunque puede
hacerlo si así lo deseara.
Se lo alienta para hacer que todos estos documentos estén
disponibles para transferencias para el público (usuarios) en
general.
5.1 Responsabilidades
Un Coordinador Regional tiene las siguientes
responsabilidades:
1) Asignar números de nodo a nodos independientes en la
región.
2) Alentar a los nodos independientes en la región a unirse a
las redes existentes, o a formar nuevas redes.
3) Asignar números de red y definir las fronteras de las
redes en la región.
4) Compilar un listado de nodos (NodeList) que contenga a
todas las redes y a todos los nodos independientes de la
región, y enviar una copia del mismo, toda vez que éste
cambie, al Coordinador de Zona.
5) Garantizar la operación pacífica de las redes dentro de la
región.
6) Garantizar que el archivo diferencial (NodeDiff) del
listado de nodos (NodeList), Reglamentos y números de
FidoNews se encuentren disponibles para los Coordinadores de
Red de la región tan pronto como le sea posible en la
práctica.
5.2 Asignación de Números de Nodo
Es su responsabilidad asignar números de nodo a los nodos
independientes en su región.
También puede cambiar los números de nodos existentes en
su región, aunque debería consultar con los nodos involucrados
antes de obrar de esta manera. Puede asignar cualquier número que
desee, en tanto y en cuanto cada nodo tenga un número único dentro
de su región.
No debe asignar un número de nodo a ningún sistema hasta
que haya recibido una solicitud formal de ese sistema a través del
correo de FidoNet. Esto garantizará que el sistema sea mínimamente
operacional. El mantenimiento estricto de esta política ha sido
uno de los puntos fuertes de FidoNet.
También se le recomienda, aunque no se le exige, que llame
a un tablero electrónico de boletines (BBS) que ha solicitado un
número de nodo, antes de asignárselo.
Deberá enviar un NetMail, ya que éste sirve para
asegurarse que el sistema es capaz de recibir correspondencia,
para informarle a un nuevo operador su número de nodo
Si un nodo en su región está actuando de una manera lo
suficientemente perturbadora, puede tomar cualquier acción que
estime necesaria, de acuerdo con las circunstancias del caso.
Si recibiera una solicitud de número de nodo desde fuera
de su región, debe remitirla al coordinador que sea más local para
el nodo solicitante.
Si recibiera una solicitud de número de nodo, de un nuevo
nodo, que está en un área cubierta por una red existente, entonces
debe remitir la solicitud al Coordinador de esa red en vez de
asignar un número usted mismo.
Si se formase una red, en un área en la que usted tiene
nodos independientes, aquellos nodos serán transferidos a la red
local tan pronto como sea posible en la práctica.
5.3 Alentar la Formación y Crecimiento de Redes
Una de sus tareas principales como Coordinador Regional es
promover el crecimiento de redes dentro de su región.
Deberá evitar tener nodos independientes en su región, que
estén dentro del área de cobertura de una red.
Hay sin embargo ciertos casos, donde un nodo no debería
ser un miembro de una red, tal como un sistema con una gran
tráfico de NetMails; vea la sección 4.2.
Si varios nodos independientes de su región están en un
área local, deberá alentarlos para que formen una red y, si es
necesario, les puede exigir que la formen. Refiérase a la sección
2.4.
Observe que no se pretende que aliente la formación de
redes triviales.
Obviamente, un nodo no hace una red. El número exacto de
nodos requeridos para formar una red efectiva tiene que ser
juzgado de acuerdo con las circunstancias de cada situación, y se
deja a su discreción.
5.4 Asignación de Números de Red
Es su responsabilidad asignar números de red a las nuevas
redes que se formen dentro de su región. Con este propósito, su
Coordinador de Zona le asignará un conjunto de números de red.
Como parte de esta función, es responsabilidad del Coordinador
Regional definir las fronteras de las redes de la región.
5.5 Mantenimiento del NodeList
Como Coordinador Regional, tiene un papel dual en el
mantenimiento del listado de nodos (NodeList) para su región.
En primer lugar: debe mantener el listado de nodos
independientes de su región. Deberá intentar instrumentar, lo más
pronto posible, los cambios de: nombre, de número telefónico, etc.
en este listado. Deberá enviar, ocasionalmente, un mensaje a cada
nodo independiente de su región, para garantizar que estos son
operacionales.
Si un nodo sale "del aire" sin avisarle previamente, puede
darle de baja o retirarlo del listado de nodos (NodeList). (Los
nodos son puestos DE BAJA por un período máximo de dos semanas,
después del cual deberá ser retirado del listado de nodos).
En segundo lugar, debe recibir los listados de nodos
(NodeLists) de los Coordinadores de Red de las distintas redes de
su región.
Necesitará mantener un conjunto de listados de nodos (NodeLists)
por cada red de su región, ya que no puede contar con obtener una
actualización semanal, de cada Coordinador de Red. Utilizando esas
actualizaciones, deberá armar, todas las semanas, un listado de
nodos (NodeList) maestro de su región y enviarlo al Coordinador de
su Zona en el día y hora establecidos. Se le sugiere que lo haga
tan tarde como le sea posible, para así poder acomodar cambios de
última hora, evitando el riesgo de perder la conexión con su
Coordinador Zonal, y por lo tanto perder la actualización semanal.
5.6 Exenciones Geográficas
Hay casos en donde las áreas geográficas de llamadas
telefónicas locales no coinciden con las regiones de FidoNet.
En casos excepcionales, se acuerdan exenciones a los
lineamientos generales geográficos, entre el Coordinador Regional
y el Coordinador de Zona de la zona involucrada. Tal exención no
es un derecho, y no es permanente. Cuando se forme una red en la
región adecuada, que le proveería al nodo exento un acceso
telefónico local, éste ya no lo será más.
Una exención puede ser revisada y revocada en cualquier
momento por cualquiera de los coordinadores involucrados.
5.7 Supervisión de las Operaciones de la Red
Es responsable de la designación de los coordinadores de
red de su región.
Si un Coordinador de Red saliente le sugiere a un sucesor,
no está obligado a aceptarlo, aunque normalmente lo hará. De forma
similar, no está obligado a aceptar los individuos seleccionados
por los miembros de la red en una elección, aunque normalmente lo
hará.
Es su responsabilidad como Coordinador Regional garantizar
que las redes dentro de su región están operando de una manera
aceptable.
Esto no significa que se le requiera para operar esas
redes; ya que esa es la responsabilidad de los Coordinadores de
Red. Significa que usted es debe asegurar que los Coordinadores de
Red de su región están actuando responsablemente.
Si encontrase que un Coordinador de Red de su región no
está ejecutando adecuadamente las tareas esbozadas en la Sección
4, deberá tomar cualquier acción que considere necesaria para
corregir esa situación.
Si una red crece tanto, que no puede acomodar
razonablemente el tráfico de correspondencia durante la Hora de
Correspondencia de la Zona (ZMH), el Coordinador Regional puede
decidir la creación de una o más redes nuevas. Estas nuevas redes,
aunque pueden estar dentro de un área única de llamadas telefóni
cas locales, deben tener una base geográfica para la determinación
de la membresía de futuros nodos.
Es su obligación como Coordinador Regional: mantener,
dirigir y contactarse con razonable frecuencia con las redes de su
región. El método exacto para lograr esto se deja librado a su
discreción.
5.8 Hacer Disponibles los Reglamentos, Listado de Nodos
(Nodelists) y FidoNews
Como Coordinador Regional, es su responsabilidad obtener
el último archivo diferencial (NodeDiff) del listado de nodos
(NodeList), el reglamento de la red y los últimos números de
FidoNews, tales como se publican, y ponerlos a disposición de los
Coordinadores de Red dentro de su región.
El listado de nodos (NodeList) es enviado por correo
semanalmente los sábados al Coordinador de Zona, y FidoNews es
publicada semanalmente los lunes en el nodo 1/1. Contáctese con
ellos para más detalles acerca de cómo obtener las últimas copias
cada semana.
Es su responsabilidad hacer que estén disponibles para
todos los Coordinadores de Red de su región, tan pronto como le
sea posible en la práctica. El método de distribución se deja
librado a su discreción. No se le exige que los distribuya a
alguno de los nodos independientes de su región, aunque puede
hacerlo si así lo deseara.
Se lo alienta para hacer que todos estos documentos estén
disponibles para transferencias para el público (usuarios) en
general.